Saturday, April 1, 2017

psalm 8

To the conductor, on the gittith, a song of David. אלַמְנַצֵּחַ עַל הַגִּתִּית מִזְמוֹר לְדָוִד:2O Lord, our Master, how mighty is Your name in all the earth, for which You should bestow Your majesty upon the heavens. ביְהֹוָה אֲדֹנֵינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָרֶץ אֲשֶׁר תְּנָה הוֹדְךָ עַל הַשָּׁמָיִם:3Out of the mouth of babes and sucklings You have established strength because of Your adversaries, in order to put an end to enemy and avenger. גמִפִּי עוֹלְלִים | וְיֹנְקִים יִסַּדְתָּ עֹז לְמַעַן צוֹרְרֶיךָ לְהַשְׁבִּית אוֹיֵב וּמִתְנַקֵּם:4When I see Your heavens, the work of Your fingers, the moon and stars that You have established, דכִּי אֶרְאֶה שָׁמֶיךָ מַעֲשֵׂה אֶצְבְּעֹתֶיךָ יָרֵחַ וְכוֹכָבִים אֲשֶׁר כּוֹנָנְתָּה:5what is man that You should remember him, and the son of man that You should be mindful of him? המָה אֱנוֹשׁ כִּי תִזְכְּרֶנּוּ וּבֶן אָדָם כִּי תִפְקְדֶנּוּ:6Yet You have made him slightly less than the angels, and You have crowned him with glory and majesty. ווַתְּחַסְּרֵהוּ מְעַט מֵאֱלֹהִים וְכָבוֹד וְהָדָר תְּעַטְּרֵהוּ:7You give him dominion over the work of Your hands; You have placed everything beneath his feet. זתַּמְשִׁילֵהוּ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ כֹּל שַׁתָּה תַחַת רַגְלָיו:8Flocks and cattle, all of them, and also the beasts of the field; חצֹנֶה וַאֲלָפִים כֻּלָּם וְגַם בַּהֲמוֹת שָׂדָי:9the birds of the sky and the fish of the sea, he traverses the ways of the seas. טצִפּוֹר שָׁמַיִם וּדְגֵי הַיָּם עֹבֵר אָרְחוֹת יַמִּים:10O Lord, our Master, how mighty is Your name in all the earth! ייְהֹוָה אֲדֹנֵינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָרֶץ:

No comments:

Post a Comment